Ocak 25, 2013

bu da böyle bir gecemdir

gecenin 4ünde "anneeee" diye ciyak ciyak bağırarak uyandım. bu çok pis hasta olacağım anlamına geliyor.

boğazım da ağrıyor zaten. ferhat'ın benimle balını zorla paylaşmasını sağlayarak kendimi ballı ıhlamur terapisine soksam da, yok arkadaş o boğaz illa ki ağrıyor. ulan o kadar bademciklerimizi de aldırdık. beni o zaman bir daha boğazın ağrımayacak, hiç hasta olmayacaksın diye kandırmışlardı. ay salaktım ben galiba küçükken. hem zaten ben küçükken insanların isminin büyüdüklerinde değiştiğini sanıyordum. ne yani kamil amcanın adı küçükken de mi kamil'di. çok çirkin.

gecenin bir köründe uyanınca bir süre whatsapp'tan furkana sardım. baktım onun işi var. facebook, twitter takıldım. sonra onlardan da sıkıldım. diktim gözlerimi tavana boş boş baktım. baktım. baktım. uyuyamadım. napsam ki diye düşündüm. napsam da uyusam. biri beni pışpışlasa mı? cuk cuk cuk baş parmağımı mı emsem? koyun mu saysam? napsam?

derken uyudum. ama uyumaz olaydım. popom mu açıkta kaldı ateşim mi çıktı o esnada nedir arkadaş; gittim rüyamda eski sevgiliyi gördüm. saçmasapan da bir şeydi. dağ tepe bayır dolanıyorduk. fercan da vardı bak rüyada bir ara, şimdi hatırladım. abudik yerlerde dolanıyorduk, ordaki evlerden biri benim eski evimmiş güya.  kayboluyorduk, yolu buluyorduk, uçuyorduk kaçıyorduk. lara croft gibi hatundum resmen.

bi de zombiler vardı rüyada. valla bak. en korkulu rüyalarımdan biri gerçek oldu, zombiler sevgiliyi yedi. neyse ki eski sevgiliyi yediler. bi nebze kabul edilebilir bir durum. (iremmbb gülmekten yerlere yatıyorsun şu an, biliyorum.)

öyle işte ya, noluyoruz lan diye uyandım. sağdan soldan pörtleyen zombiler nerden çıktığı belli olmayan mehmet. saçma bir geceydi yani.

bi de adana'ya doğru yola çıkacağım ben bugün. hem aile saadeti yaşayayım diyorum hem de furkitoyu göreyim. bi de şey var, metrelik kebap. tunç söz verdi bana. o sadece kebap sözü vermişti ama ben onu metreliğe çevirdim. daha önceki kahve ve cheesecake'lerin acısı niyetine.

aaayyyy bi de şey var. abim kızamık olmuş. durdum durdum durdum adana'ya gitmek için abişkonun kızamık olduğu haftayı buldun. afferin benim güzel kızıma, tuu maaşallah.

bi de benim abim 86lı biliyor musunuz? (onur erbay'a sevgiler. ben bugün onunla çalışıyor olmayı çok özledim.)